Max CN445R2 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Outils Max CN445R2. MAX CN445R2 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 40
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTO
CN445R2
PNEUMATIC ROOFING COIL NAILER
DISPOSITIVO NEUMÁTICO DE CLAVETEADO
DE BOBINA DE TEJADO
CLOUEUR A BOBINE DE TOITURE PNEUMA-
TIQUE
BEFORE USING THIS TOOL, STUDY THIS MANUAL TO ENSURE SAFETY WARNING AND IN-
STRUCTIONS.
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH THE TOOL FOR FUTURE REFERENCE.
AVANT D’UTILISER CET OUTIL, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AFIN DE
GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SÛR.
CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SÛR AVEC L’OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CONSULTER UL-
TÉRIEUREMENT.
ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA, LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL PARA FAMILIARIZARSE CON
LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES JUNTO CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURAS CONSULTAS.
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Résumé du contenu

Page 1 - DE BOBINA DE TEJADO

OPERATING AND MAINTENANCE MANUALMANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIENMANUAL DE OPERACIONES Y MANTENIMIENTOCN445R2PNEUMATIC ROOFING COIL NAILER

Page 2 - INDEX INDEX ÍNDICE

103 Refer to the mark on the Contact Arm cover for direction to turn the Adjustment dial.4 Reconnect air supply.TRIGGER LOCK MECHANISMThe tool is equi

Page 3 - 1. GENERAL SAFETY WARNINGS

11MODEL IDENTIFICATIONCONTACT TRIPThe common operating procedure on "Contact Trip" tools is for the operator to contact the work to actuate

Page 4 - 2. SAFETY WARNING

126. MAINTAIN FOR PERFORMANCE1 DO NOT FIRE THE NAILER WHEN IT IS EMPTY2 USE A 3-PIECE AIRSETFailure to use a 3-piece airset allows the moisture and di

Page 5

13INDEX1. CONSIGNES DE SECURITE GENERALES...132. CONSIGNE DE SECURITE ...

Page 6 - CONTAINED IN THIS MANUAL

143. ELOIGNER VOTRE CORPS ET VOS MAINS DU NEZ DE L’APPAREILLors du chargement et de l’utilisation de l’outil, ne jamais placer votre main ou une parti

Page 7 - 4. AIR SUPPLY AND CONNEC

158. NE PAS TOUCHER LE DECLENCHEUR SAUF POUR ENFONCER UN ELEMENT DE FIXATIONChaque fois que l’arrivée d’air est connectée à l’outil, ne jamais toucher

Page 8 - 5. INSTRUCTIONS FOR OPERA

1621. NE FAITES PAS DE GESTES BRUSQUES22. NE JAMAIS MONTER LES FERMOIRS SUR L’OUTIL LORSQU’UNE COMMANDE (DÉTENTE OU BRAS DE CONTACT par exemple) EST A

Page 9

173. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES1. NOM DES PIÈCES2. SPÉCIFICATIONS DE L’OUTIL3. SPÉCIFICATS DU MATÉRIEL DE FIXATIONPIECES DE RACCORDEME

Page 10

18NE PAS UTILISER DES ELEMENTS DE FIXATION INADEQUATSLe connecteur sur l’outil ne doit pas retenir la pression lorsque l’admission d’air est débranché

Page 11 - DRIVING FASTENERS

19CHARGEMENT DE CLOUS1 Ouvrir le magasin :Tirer le dispositif de fermeture de porte et pivoter la porte pour l'ouvrir. Pivoter le capot du magasi

Page 12 - 8. TROUBLE SHOOTING/REPAIRS

2INDEX INDEX ÍNDICEENGLISH Page 3 to 12FRANÇAIS Page 13 to 22ESPAÑOL Page 23 to 32DEFINITIONS OF SIGNAL WORDSWARNING: Indicates a potentially hazard

Page 13 - FRANÇAIS

201 Enfoncer, après avoir réglé l’air comprimé, quelques pointes dans un échantillon du matériau à fixer pour voir s’il est nécessaire de régler la pr

Page 14 - 2. CONSIGNE DE SECURITE

21REMARQUE:Les solvants pulvérisés sur le nez pour nettoyer et libérer le déclencheur peuvent avoir l'effet contraire. Le solvant peut ramollir l

Page 15

226. ENTRETIEN POUR OBTENIR LES MEILLEURES PERFORMANCES1 NE PAS DÉCLENCHER LE CLOUEUR QUAND IL EST VIDE2 UTILISER UN ENSEMBLE DE REGULATIONLe fait de

Page 16 - SUIVANTES EN PLUS DES AUTRES

23INDICE1. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ...232. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ...

Page 17 - COMPRIME ET CONNEXIONS

243. MANTENER LAS MANOS Y EL CUERPO ALEJADOS DE LA SALIDA DE DESCARGAAl cargar y usar la herramienta no colocar ni la mano ni ninguna parte del cuerpo

Page 18 - 5. INSTRUCTIONS D’EMPLOI

258. NO TOCAR EL DISPARADOR AL MENOS QUE TENGA INTENCIÓN DE REMACHAR UN CLAVOCuando el suministro de aire este conectado a la herramienta, no tocar nu

Page 19 - AVERTISSEMENT

2623. CUANDO LA MÁQUINA O SUS PIEZAS SE PONEN AL RECHAZO, POR FAVOR SIGUE LOS REGLAMENTOS NACIONALES RELATIVOSOBSERVAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES, AS

Page 20

273. DATOS TECNICOS Y ACCESORIOS1. DENOMINACIÓN DE LAS PIEZAS2. DATOS TÉCNICOS DE LA HERRAMIENTA3. DATOS TÉCNICOS DE LOS CLAVOSPIEZAS DE CONEXIÓN PARA

Page 21 - ATTACHE POUR ENFONCEMENT

28NO UTILIZAR ACCESORIOS IMPROPIOSEl enchufe de la herramienta no debe contener presión, cuando el suministro de aire este desconectado. Si se utiliza

Page 22 - 8. REPARATION

29CARGA DE CLAVOS1 Abra el cargador:Tire hacia abajo del pestillo de la puerta y gírela hacia un lado. Gire la cubierta del cargador hacia un lado.2 C

Page 23 - DE SEGURIDAD

3INDEX1. GENERAL SAFETY WARNINGS ...32. SAFETY WARNING ...

Page 24 - 2. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

302 En caso positivo, desconectar la alimentación de aire comprimido.3 Puede comprobar el sentido de giro del dial de ajuste en la cubierta del brazo

Page 25

31NOTA:La pulverización de disolventes en el pico de la herramienta para limpiar y liberar el disparo puede ser perjudicial. El disolvente puede ablan

Page 26 - SE RECOGEN EN ESTE MANUAL

326. MANTENIMIENTO1 NO DISPARAR LA CLAVADORA CUANDO ESTÁ VACÍA2 UTILIZAR EL REGULADOR DE PRESIÓN DE 3 PIEZASSi no se utiliza un regulador de presión l

Page 27 - CONEXIONES

33CN445R2EXPLODED VIEW AND SPARE PARTS LISTSCHEMA ECLATE ET LISTE DES PIECES DE RECHANGEDESPIECE DE LA MAQUINA Y LISTA DE RECAMBIOS616263 646566666667

Page 28 - FUNCIONAMIENTO

34CN445R2ESPAÑOLFRANÇAISENGLISHMATERIALITEMNO.PARTNO.1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253

Page 29 - ADVERTENCIA

35MATERIALITEMNO.PARTNO.626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511

Page 30

36MATERIALITEMNO.PARTNO.203204205206207CN81156CN70433CN81252CN81253CN81254FRAME HANGER ASSY. VINYL SIDING KIT S.T. KITO-RING KIT ASSY.ANTI-DOUBLE FIRE

Page 34

43. KEEP HANDS AND BODY AWAY FROM THE DIS-CHARGE OUTLETWhen loading and using the tool, never place a hand or any part of body in fastener discharge a

Page 35

• The content of this manual might be changed without notice for improvement.• Le contenu de ce manuel est sujet a modification sans preavis a des fin

Page 36

58. DO NOT TOUCH THE TRIGGER UNLESS YOU INTEND TO DRIVE A FASTENERWhenever the air supply is connected to the tool, never touch the trigger unless you

Page 37

623. WHEN DISPOSING THE MACHINE OR ITS PARTS, FOL-LOW THE RELEVANT NATIONAL RULESOBSERVE THE FOLLOWING GENERAL CAU-TION IN ADDITION TO THE OTHER WARNI

Page 38

73. SPECIFICATIONS AND TECHNI-CAL DATA1. NAME OF PARTS2. TOOL SPECIFICATIONS3. FASTENER SPECIFICATIONSTOOL AIR FITTINGS:This tool uses a 1/4" N.P

Page 39

8DISCONNECT THE AIR SUPPLY AND EMPTY THE MAGAZINE WHEN THE TOOL IS NOT IN USEAlways disconnect the air supply from the tool and empty the magazine whe

Page 40 - FAX: (516)741-3272

9NAIL LOADING1 Open the magazine:Pull down door latch and swing door open. Swing magazine cover open.2 Check adjustment:The nail support can be moved

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire